Jdi na obsah Jdi na menu
 


Vodní zrcadlo

26. 4. 2008

Na vlnkách vodní hladiny,

vidím okolí obraz,

přemítám tiše do vodní hlubiny,

nevidím jasně, vždycky jen odraz.

 

Zrcadlem možná zdá se být,

neukáže pravdu celou,

nechává domýšlet a snít

ten osud, to málo, co nám berou.

 

V zurčení potůčků křišťálových

slyším zpěv, slyším trávu růst,

v písních starých i v písních nových

najít potůček zase zkus.

 

Na vlnkách vodní hladiny

vidím vše, co je kolem,

zrcadlem je mi krajiny,

válečným je mi polem.

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Nadpis

(Annie, 23. 5. 2008 20:08)

Nadpis jsem ti jenom přeložila z francouzštiny do němčiny, takže mu budeš rozumět jako couche-toi.
Óda byla na podrazácké přátele - takže lidi jako jsem já a pár dalších;-) Ne, to jsem vyjádřila trošičku hyperbolicky. Možná, že ji někdy napíšu. Je to čtvrté dílko v procesu výroby.

Nerozumim německy

(Viki, 21. 5. 2008 19:55)

Nojo, blé. Pravdivě? A je to tautologie?
P.S.: Škoda ódy, ať už je na cokoli.

Lasse mich in Ruhe!

(Annie, 8. 5. 2008 20:53)

Matika - můj nesmrtelný námět na ódy. Teďka mě napadla další, ale neměla jsem po ruce tužku ani počítač, tak holt upadla v zapomnění. A vidíš, matikou lze vyjadřovat věci pravdivě;-)

Couche-toi!

(Viki, 8. 5. 2008 19:46)

Jdi mi s matikou z očí! Fuj! Ale vyjádřila jsi to pravdivě, to zase musím uznat...

Mně víc!

(Annie, 4. 5. 2008 18:39)

Já bych spíš řekla myšlením počínaje a v nekonečnu konče aneb uzavřený interval..... dobře, nechám toho. Máš poslední dobou samé hlubokomyslné věty a slovní obraty!

Mně taky ne...

(Viki, 4. 5. 2008 18:18)

No tak to jsem ráda, že to nepůsobí out! Aha, no tak to je jasný, no... jo, to je fakt. ZKrátka naše styly všeho konče myšlením, jsou zcela odlišné!

Konce mi nikdy nešly

(Annie, 1. 5. 2008 22:52)

Ale u tebe to všechno působí jako jeden celek, i když jsou třeba u Burzy první dva řádky zcela 'out', vůbec tak nepůsobí.
Aby jsi pochopila mojí tvorbu, musíš být vyladěná na stejnou vlnu jako já, což zrovna u tebe... není příliš pravděpodobné. Hlavně to vnímání světa máme tak trochu jiné, a na tom je víceméně Cizinka postavená. A snad až na dva koníky veškerá moje poezie. I když tam je to taky trochu poznat, že proti sobě nestojí bělouš a vraník...

Nojo...

(Viki, 1. 5. 2008 20:32)

To víš! Já tam dávám to, co se mi tam rýmuje a tohle z toho vzniká. Úplně nejlíp je to vidět třeba u Burzy nebo Nastražených a podobných. Tam to vždycky nějak zakomponuju...
No to máš docela pravdu, já jsem třeba ten konec moc nepochopila:-)

Cizinka

(Annie, 29. 4. 2008 14:23)

To je tak hlubokomyslná báseň, až ji ani ten sebepozornější čtenář nikdy nemůže naplno docenit a pochopit;-)
A já teda nikdy nedávám do básní, co se mi tam rýmuje, jen tak, bez ladu a skladu;-)

No tak to asi těžko...:-D

(Viki, 29. 4. 2008 14:08)

Ale jo, třeba Cizinka, ne? A u mě to taky teda není žádná sláva... ale taky je tam máš. No ne?

Hlubokomyslná poezie

(Annie, 28. 4. 2008 21:57)

Myslíš, že já nějakou vedu?

Njn

(Viki, 28. 4. 2008 20:37)

Přírosní poezii radši psát nebudu, to by mi nešlo. No jak nepobrala - hezky se to tam rýmuje, ne? To je přece hlavní důvod proč to tam dát:-) Zajímavé podání - na mě neklasické, asi tak. A díky za chválu:-)
P.S.: U mě smysl nehledej, já to dělám podle rýmů a jak mi to hezky zní, víš? To je taky docela rozdíl mezi náma dvěma v psaní hlubokomyslné poezie...

Přřírodní poezie

(Annie, 27. 4. 2008 10:02)

Máš recht, na tu to vypadá snad podle nadpisu a možná prvního řádku. Zajímavé podání, zajímavý konec. Ten poslední řádek jsem tak úplně nepobrala.